• Quo Vadis – (en francés)

    «Je songe à une grande épopée chrétienne où je voudrais introduire saint Pierre, saint Paul et Néron, la première persécution, et donner une série de tableaux tellement universels et magnifiques que l’on serait obligé de les traduire du polonais dans toutes les langues» : telle était l’ ambition de Henryk Sienkiewicz lorsqu’il entreprit, en 1895, la rédaction de Quo vadis ?.
    Pari gagné : l’année suivante, le roman est traduit en Europe et aux États-Unis – les Français attendront jusqu’en 1900 pour être gagnés à leur tour par la «sienkiewite aiguë». Pétri de culture latine, Quo vadis ? fascine, parce qu’il conjugue apologie du christianisme et érotisme diffus, fresques grandioses et détails cocasses.

    $20.000
    Añadir al carrito