Oralidad y escritura. Tecnologías de la palabra (Con subrayados)
Inparamación adicional
Peso | 0,2 kg |
---|---|
Dimensiones | 21 × 14 × 1,5 cm |
book-author | |
Estado |
$35.000
Solo quedan 1 disponibles
Compartir este producto en
Sinopsis
En los años recientes algunas diferencias básicas, señala Walter J. Ong en la introducción, han sido descubiertas entre las formas de manejar el conocimiento y la verbalización en las culturas orales y en las culturas con escritura.
El capítulo primero versa sobre la oralidad del lenguaje y el segundo sobre el descubrimiento moderno de las culturas orales. Una cultura oral es aquella que carece de un conocimiento acerca de lo que es la escritura. Las palabras, sin escritura, no tienen presencia visual. Las palabras son solamente sonidos. El problema de lo que es una cultura oral se resuelve comenzando por examinar lo que es el sonido. En las culturas orales el conocimiento debe ser repetido en voz alta a fin de que no desaparezca. Esto produce una mentalidad altamente tradicionalista o conservadora.
Las sociedades ágrafas pueden ser descritas como homeostáticas; esto significa que viven en un presente que se mantiene a sí mismo en homeostasis, esto es, en equilibrio.
Estas páginas están dedicadas principalmente a la cultura oral y a los cambios registrados en el pensamiento y la expresión a causa de la escritura.
Ficha técnica
- Editorial: Fondo de Cultura Económica
- País: Colombia
- Año: 1994
- Páginas: 190
- Idioma: Español
- Tipo de cubierta: Tapa blanda
- Traductor: -
- Caracteristicas adicionales: Con subrayados
- Tamaño: 21 x 14 cm
- Formato: Físico
Productos relacionados
-
Solo quedan 1 disponibles
-
Solo quedan 1 disponibles
-
Solo quedan 1 disponibles
-
Solo quedan 1 disponibles
-
Solo quedan 1 disponibles
-
Solo quedan 1 disponibles
-
Solo quedan 1 disponibles
-
Solo quedan 1 disponibles
-
Solo quedan 1 disponibles
-
Solo quedan 1 disponibles
¿Qué significan los estados del libro?
![](https://i0.wp.com/incunabula.co/wp-content/uploads/038-book.png?fit=512%2C512&ssl=1)
Como nuevo: Aparentemente, sin leer en perfectas condiciones. Las páginas están limpias y no están estropeadas por notas o pliegues de ningún tipo.
![](https://i0.wp.com/incunabula.co/wp-content/uploads/012-book.png?fit=512%2C512&ssl=1)
Ha sido leído pero permanece en excelentes condiciones. Puede tener escritura en la cubierta interior pero las páginas no están dañadas.
![](https://i0.wp.com/incunabula.co/wp-content/uploads/036-book.png?fit=512%2C512&ssl=1)
Ha sido leído pero permanece limpio. La portada y todas las páginas están intactas. El lomo puede mostrar signos de desgaste. Las páginas pueden incluir notas y subrayados.
![](https://i0.wp.com/incunabula.co/wp-content/uploads/031-book.png?fit=512%2C512&ssl=1)
Legible. Las páginas pueden incluir notas considerables en bolígrafo o resaltador, pero las notas no oscurecen el texto. El lomo y las páginas pueden mostrar signos de desgaste.